Утренняя молитва на украинском языке

Данная статья содержит: утренняя молитва на украинском языке - информация взята со вcех уголков света, электронной сети и духовных людей.

Молитвы

Ежедневные

Для принятия Таинств

Для священнослужителей

Богослужения

Чин Литургии

Proprium Liturgiae

Liturgia Horarum

Таинства и требы

Доп. богослужения

    акафисты, каноны, молебны

    литании, процессии

    Музыка

    Песенник (ноты, midi)

    Библиотека

    Книги, статьи

    Каталог ссылок

    В ім’я Отця і Сина, і Святого Духа. Амінь.

    Отче наш, що єси на небесах, нехай святиться Ім’я Твоє, нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі. Хліб наш насущний дай нам сьогодні й прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим. І не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого. Амінь.

    Радуйся, Маріє, Благодатна! Господь з Тобою! Благословенна Ти між жінками й благословенний плід лона Твого, Ісус. Свята Маріє, Мати Божа, молись за нас, грішних, нині і в годину смерті нашої. Амінь.

    Слава Отцю і Сину, і Святому Духу. І нині, і повсякчас, і навіки вічні. Амінь.

    Вірую в Бога Отця Вседержителя, Творця неба і землі. І в Ісуса Христа, Сина Його єдиного, Господа нашого, який був зачатий від Духа Святого, народився від Діви Марії, страждав при Понтії Пилаті, був розіп’ятий, помер і був похований, зійшов у пекло, на третій

    день воскрес із мертвих, вознісся на небеса і сидить праворуч Бога Отця Вседержителя. Звідти прийде судити живих і мертвих.

    Вірую в Духа Святого, святу Вселенську Церкву, спілкування святих, прощення гріхів, воскресіння плоті, життя вічне. Амінь.

    Ангел Господній благовістив Діві Марії, і зачала від Святого Духа.

    Ось я, раба Господня, нехай зі мною станеться по

    І Слово стало Тілом, і оселилося між нами.

    С.: Молись за нас, Пресвята Богородице Діво.

    В.: Щоб ми удостоїлись обітниць Христових.

    Просимо Тебе, Господи, наповни нас Твоєю благодаттю, щоб ми, які через ангельське благовіщення пізнали втілення Христа, Сина Твого, через страждання і хрест Його осягнули славу воскресіння. Через того ж Христа, Господа нашого. Амінь.

    Основные молитвы на украинском языке

    Для католиков латинского обряда. Молитва Господня, Ангельское приветствие, Малое Славословие, Символ Веры, Ангел Господень.

    • Laudetur Iesus Christus!
    • О Сайте
    • Поиск
    • Карта Сайта
    • Гостевая Книга
    • Обратная Связь

    Любое воспроизведение данных материалов – только с разрешения администраторов сайта!

    Молитва «Отче наш» на украинском языке

    нехай святиться Iм’я Твоє,

    нехай прийде Царство Твоє,

    нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі.

    Хлiба нашого насущного, дай нам, сьогодні,

    і прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим

    і не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого.

    Бо Твоє є царство,

    і слава, на віки.

    нэха́й святы́ться имья́ Твое́,

    нэха́й прый́дэ ца́рство Твое́,

    нэха́й бу́дэ во́ля Твоя́, як на нэ́би, так и на земли́.

    Хли́ба на́шего насу́щного, дай нам, сього́дни,

    и просты́ нам довги́ на́ши, як и ми проща́емо винува́тцям на́шим

    и не введы́ нас у випробу́вання, али вызвали́ нас вид лука́вого.

    Бо Твоє е ца́рство,

    и сла́ва, на ви́ки.

    neháy svyatítsya imyá Tvoé,

    neháy priíde tsárstvo Tvoé,

    neháy búde vólya Tvoyá, yak na nébi, tak i na zemlí.

    Hliba náshego nasúshnogo, day nam, seogódni,

    i prostí nam dovgí náshi, yak i mi proshcháemo vinuváttsyam náshim

    i ne vvedí nas u viprobúvannya, áli vyzvali nas víd lukavogo.

    Утренняя молитва на украинском языке

    Молитва «Отче наш»

    Да святится имя Твоё, да придет Царствие Твоё,

    Да будет воля Твоя на земле, как на небе;

    Хлеб наш насущный дай нам на сей день;

    И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

    И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.

    Ибо Твоё есть Царство и сила и слава вовеки!

    Православная молитва Отче наш (Отче наш иже еси)

    Да святится имя Твое,

    да приидет Царствие Твое,

    да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.

    хлеб наш насущный даждь нам днесь;

    и остави нам долги наша,

    якоже и мы оставляем должникам нашим;

    и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого,

    яко Твое есть Царствие и сила, и слава

    Молитва "Отче наш" на украинском языке

    Отче наш, Ти що єси на небесах,

    нехай святится ім’я Твоє,

    нехай прийде царство Твоє,

    нехай буде воля Твоя,

    як на небі, так і на землі.

    Хліб наш насущний, дай нам, сьогодні;

    і прости нам провини наші,

    як і ми прощаємо винуватцям нашим;

    і не введи нас у спокусу,

    але визволи нас від лукавого.

    Бо Твоє є царство, і силa і слава, на віки вічні.

    Отче наш на белорусском языке

    Сьвяціся Імя Тваё.

    Прыйдзі Валадарства Тваё.

    Будзь воля Твая

    Як на небе, так і на зямлі.

    Хлеб наш штодзённы

    І адпусьці нам грахі нашы,

    як і мы адпускаем

    І ня ўводзь нас у спакусу,

    але збаў нас ад злога.

    Молитва Отче наш на румынском языке

    Sfinteasca-se Numele Tau;

    Vie imparatia ta; faca-se voia ta, precum in cer si pe pamint.

    Pinea noastra cea de toate zilele da-ne-o noua astazi

    si ne iarta noua greselile noastre,

    precum si noi iertam gresitilor nostri;

    si nu ne duce in ispita, ci izbaveste-ne de cel rau.

    Caci a Ta este imparatia si puterea si slava in veci.

    Отче наш молитва на узбекском языке

    Сенинг Муккадас исминг улуглансин.

    Сенинг Шохлигинг келсин.

    Османда булгани каби,

    Ерда хам Сенинг ироданг бажо келсин.

    Бугунги риск-рузимизни бергин.

    Бизга гунох килганларни биз кечиргандек,

    Сен хам бизнинг гунохларимизни кечиргин.

    Бизни васвасага дучор килмагин,

    Аммо явуз шайтондан халос килгин.

    Салтонат, куч-кудрат ва шон-шухрат то абад

    Отче наш текст на казахском языке

    Сенiн киелi есiмiн кастерлене берсiн,

    Патшалыгын осында орнасын!

    Сенiн еркiн, орындалгандай,

    Жер бетiнде де орындала берсiн,

    Кунделiктi нанымазды бiргiн де бере гор.

    Бiзге кунэ жасагандарды кешiргенiмiздей,

    Сен де кунэларымызды кешiре гор,

    Азыруымызга жол бермей,

    Жамандыктан сактай гор,

    Патшалык, кудiрет пен улылык

    Молитва Отче наш текст на эстонском языке

    Teie palvetage siis nõnda:

    Meie Isa, kes sa oled taevas!

    Pühitsetud olgu sinu nimi!

    Sinu riik tulgu,

    Sinu tahtmine sündigu

    nagu taevas, nõnda ka maa peal!

    Meie igapäevast leiba anna meile tänapäev!

    Ja anna meile andeks meie võlad,

    nagu meiegi andeks anname oma võlglastele!

    Ja ära saada meid kiusatusse,

    [Sest sinu päralt on riik ja vägi ja au igavesti.] Aamen.

    sanctificetur nomen tuum;

    adveniat regnum tuum;

    fiat voluntas tua;

    sicut in caelo, et in terra

    Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

    et dimitte nobis debita nostra

    sicut et nos dimittimus

    et ne nos inducas in teutationem;

    sed libera nos a malo.

    Quia tuum est regnum, et potestas,

    et gloria in saecula.

    Текст молитвы Отче наш на испанском языке

    Padre nuestro que estás en los cielos.

    Santificado sea tu nombre.

    Hágase tu voluntad, como en el cielo,

    asi también en la tierra.

    El pan nuestro de cada dia, dánoslo hoy.

    Y perdónanos nuestras deudas, como

    también nosotros perdonamos a

    Y no nos metas en tentación, mas

    líbranos del mal; porque tuyo es el

    reino, y el poder, y la gloria, por

    todos los siglos.

    Отче наш молитва текст на итальянском языке

    sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno,

    sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra.

    Dacci oggi il nostro pane quotidiano,

    e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori,

    e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal maligno.

    Скачать Отче наш на немецком языке (Deutsch)

    Dein Name werde geheiligt. Dein Reich komme.

    Deine Wille geschehe auf Erde wie im Himmel.

    Unser täglich Brot gib uns heute.

    Und vergib uns unsere Schulden, wie wir unsern Schuldigern vergeben.

    Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel.

    Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.

    Текст Отче наш на французском языке

    que ton nom soit sanctifié,

    que ton règne vienne,

    que ta volonté soit faite

    sur la terre comme au ciel.

    notre pain de ce jour.

    Pardonne-nous nos offenses,

    Comme nous pardonnons aussi

    à ceux qui nous ont offensés.

    Et ne nous soumets pas à la tentation,

    mais délivre-nous du Mal.

    Car c'est à toi qu'appartiennent

    le règne, la puissance et la gloire,

    pour les siècles des siècles! Amen.

    hallowed be Thy Name.

    Thy Kingdom come, Thy Will be done,

    on Earth, as it is in Heaven.

    Give us this day our daily bread,

    and forgive us our trespasses,

    as we forgive those who trespass against us.

    And lead us not into temptation,

    but deliver us from evil.

    For thine is the kingdom, and the power, and the glory,

    for ever and ever.

    Молитвы Отче наш

    Йиткадэш шимха – да святится Имя Твое

    Таво малькутэха – да придет Царствие Твое

    Йеасэ рцонха – да исполнится воля Твоя

    Кэбашамаим кэн баарэц – как на небе, также и на земле

    Эт лэхэм хукэйну – хлеб наш насущный

    Тэн ляну hайом – дай нам сегодня

    Услях ляну аль хатаэйну – и прости нам долги наши

    Кмо шэсольхим гам анахну – как и мы прощаем

    Ле хотъим ляну – согрешающим против нас

    Вэаль твиэйну лиядэй нисайон – не дай нам впасть во власть искушения

    Ки им хальцэну мин hара – но сохрани нас от зла

    Ки леха hамамлаха – потому что Твое Царство

    Вэhагвура – и сила

    Вэhатифъэрэт – и слава

    Леольмэй – на веки веков

    Слова молитвы Отче наш на греческом языке

    ПАтер имОн – Отец наш

    О ен тис Уранис – в небесах

    АгиастИто то Онома су – пусть будет освящено Имя Твое

    ЭльтАто и васИлиа су – пусть придет Царство Твое

    ГеннетИто то тЕлима су – пусть сбудется воля Твоя

    Ос ен урАно ке Эпи гис – как в небе и на земле

    Тон Артон имОн тон эпИусион – хлеб наш насущный

    Дос имИн сИмерон – дай нам сегодня

    Ке Афес имИн та офейлиматА имОн – и оставь нам долги наши

    Ос ке имИс афикамЕн – как и мы оставили

    Тис офИлетес имОн – должникам нашим

    ке ми исенЕнкис имАс ис пирасмОн – и не введи нас в искушение

    Алля ррИсе имАс апО ту пОниру – но избавь нас от злого

    Отче наш текст молитвы (на греческом)

    Молитва Отче наш на азербайджанском языке

    Göyd? oldu?u kimi, yerd? d? S?nin irad?n olsun.

    V? biz? borclu olanlar? ba. lad. m?z kimi,

    bizim borclar?m?z? da biz? ba. la;

    f?q?t bizi hiyl?g?rd?n xilas et.

    Çünki pad?ahl?q, qüdr?t v? izz?t ?b?di olaraq S?nindir.

    на бенгальском языке индуистский диалект

    (язык страны БАНГЛАДЕШ

    и индийского штата ЗАПАДНАЯ БЕНГАЛИЯ)

    Томар нам повитро боле манно хок.

    Томар Раджо асук.

    Томар иччха жемон сварге темни притхивитео пурно хок.

    Же кхаддо амадер пройоджон та адж амадер дао.

    Амадер каче джара апорадхи,

    амра джемон тадер кхома коречи,

    темни Тумио амадер шоб апорадх кхома коро.

    Амадер пролобхоне порте дио на,

    кинту мондер хат тхеке уддхар коро.

    Раджа, поракром о махима джуге джуге Томар.

    Томар нам повитро боле манно хок.

    Томар Раджо асук.

    Томар иччха джемон бехеште темни дуниятео пурно хок.

    Же кхаддо амадер доркар та адж амадер дао.

    Джара амадер упор онной коре,

    амра джемон тадер маф коречи темни

    Тумио амадер сомосто онной маф коро.

    Амадер туми порикхай порте дийо на,

    боронг шойтанер хат тхеке рокха коро.

    Раджа, поракром о махима джуге джуге Томар.

    официальный язык большинства индийских штатов

    tera nam pavitra kiya jae.

    Teri iccha jaise svarg men vaise prithvi par puri ho.

    Hamari dinbhar ki roti aj hamen de.

    Aur jaise ham apne riniyon ko ksama karte hain

    taise hamari rinon ko ksama kar.

    Aur hamen pariksa men mat dal,

    parantu dust se baca.

    Kyonki rajya aur parakram aur mahima sada tere hain.

    (язык Пакистана и мусульман Индии)

    tera nam pak mana jae.

    Teri badshahat ae.

    Teri marzi jaise asman par puri hoti hai, zamin par bhi ho.

    Hamari roz ki roti aj hamen de.

    Aur jis tarah ham apne qarzdaron ko muaf kiya hai,

    Молитви українською мовою

    понеділок, 3 серпня 2009 р.

    Молитва водія

    Боже, Всеблагий і Всемілостлівий

    всіх охраняяй Своєю Мілостію і людинолюбством, покірливо благаю Тя, предстательством Богородиці і всіх святих, збережи від внезапния смерті міні, грешнаго, і увірених мені чоловік і помозі неушкоджених доставляти кожного по його потребе. Боже милостивий! Позбав міні від злаго духу молодецтва, нечистої сили піянства, зухвалих несчастія і раптову смерть без покаяння.

    Врятуй міні, Господи, з чистою совістю дожити до глибокої старості без тягаря убитих і покалічених по моєму нераденію людей, і та прославиться ім’я Твоє святе, нині і вічно, і у віка століть. Амінь.

    Ще підбірка, вибачте за повтори

    В ім’я Отця і Сина і Святого Духа. Амінь.

    Боже, будь милостивий до мене грішного.

    Слава Тобі, Боже наш, слава Тобі.

    Молитва Святому Духу

    Царю Небесний, Утішителю, душе істини, Котрий всюди є і все наповняє, Скарбе добра і життя Подателю, прийди і вселися в нас, і очисти нас від усякої скверни, і спаси, Благий, душі наші.

    Ангельська пісня Пресвятій Тройці

    Святий Боже, Святий Кріпкий, Святий Безсмертний, помилуй нас (тричі)

    Славослов’я Пресвятій Тройці

    Слава Отцю і Сину і Святому Духу, і нині, і завжди, і на віки вічні. Амінь.

    Молитва Пресвятій Тройці

    Пресвята Тройце, помилуй нас; Господи, очисти гріхи наші; Владико, прости беззаконня наші; Святий, прийди і зціли немочі наші, імені Твого ради.

    Отче нас небесний! Нехай святиться ім’я Твоє, нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя і на землі, як на небі. Хліб наш насущний дай нам на цей день; і прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим; і не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого.

    Привітання Ангела Божій Матері

    Богородице Діво, радуйся, Благодатна Маріє, Господь з Тобою; благословенна Ти між жонами і благословен плід утроби Твоєї, бо Ти народила Спасителя душ наших.

    Хвалебна пісня Богородиці

    Достойно є воістину прославляти Тебе, Богородице, завжди блаженну і пренепорочну і Матір Бога нашого. Гідна пошани більше від Херувимів і за славою незрівнянно вища від Серафимів, без хворості народила Бога Слова, і як істинну Богородицю тебе величаємо.

    Вірую в єдиного Бога Отця Вседержителя, Творця неба і землі, всього видимого та невидимого. І в єдиного Господа Ісуса Христа, Сина Божого, Єдинородного, від Отця народженого передвічно; Світла від Світла, Бога істинного від Бога істинного, народженого, нествореного, єдиносущного Отцю, Ним бо все створено. Заради нас людей і нашого ради спасіння зійшов Він з небес і втілився від Духа Святого та Марії Діви, і став Людиною. Розп’ятий був ради нас за часів Понтія Пілата, і страждав, і був похований. І воскрес у третій день, за Писаннями. І зійшов на небеса, і сидить праворуч Отця. І знову прийде зі славою судити живих і мертвих, Його ж бо Царству не буде кінця. І в Духа Святого, Господа, Животворящого, Котрий від Отця походить, і Йому з Отцем і Сином однакове поклоніння і слава, він бо говорив через пророків. У єдину Святу, Соборну й Апостольську Церкву. Сповідую єдине хрещення на відпущення гріхів. Сподіваюсь на воскресіння мертвих і життя майбутнього віку. Амінь.

    Найкоротша молитва до Божої Матері

    Пресвята Богородице, спаси нас!

    Молитва Животворящому Хресту

    Спаси, Господи, людей Твоїх і благослови надбання Твоє, дай перемогу православним християнам над ворогами їхніми, і збережи силою Твого Хреста тих, серед кого перебуваєш Ти.

    Ангеле Божий, хранителю мій святий, даний мені від Бога з небес для охорони, старанно молю тебе: ти мене нині просвіти, й від усякого зла збережи, на добро настав і на путь спасіння направ. Амінь.

    Молитва святому, ім’ям якого тебе названо

    Моли Бога за мене, святий (свята) (ім’я), бо я старанно тебе закликаю, скорого помічника і молитвеника (скору помічницю й молитвеницю) за душу мою.

    Ранішня молитва святого Макарія Великого

    До Тебе, Владико Людинолюбче, від сну вставши, звертаюся, і на діла Твої поспішаю, з милосердя Твого, і молюся Тобі: допоможи мені повсякчасно, в усякій справі, і захисти мене від усього лихого, що є у світі, і від диявольської спокуси, і спаси мене, і введи в Царство Твоє вічне. Бо Ти мій Творець і всього доброго Промислитель і Податель, на Тебе вся надія моя, і Тебе славлю, нині і завжди, і довіку. Амінь.

    Вечірня молитва св. Макарія Великого

    Господи Боже наш, у чому я согрішив цього дня словом, справою та думкою, прости мені, як Милостивий та Людинолюбець. Мирний та спокійний сон подай мені. Ангела Твого хранителя пошли, щоб він покрив і захистив мене від усякого лиха, бо Ти хранитель душ і тілес наших, і Тебе славимо, Отця і Сина і Святого Духа, нині і завжди, і довіку. Амінь.

    Перед початком будь-якої справи подумки помолися:

    По завершенні справи подумки подякуй Господеві:

    Слава Тобі, Господи!

    Молитва перед їжею

    Очі всіх на Тебе, Господи, звернені з надією, і Ти даєш їм своєчасно поживок, розкриваєш Ти щедру руку Твою, щоб усіх живих наділити милостями.

    Молитва після їжі

    Дякуємо Тобі, Христе Боже наш, що наситив нас земними Твоїми благами; не позбав нас і Небесного Твого Царство, але як посеред учнів Твоїх прийшов Ти, Спасе, мир подаючи їм, прийди до нас і спаси нас.

    Молитва перед навчанням

    Преблагий Господи! Пошли нам благодать Духа Твого Святого, Котрий дає розум і зміцнює наші душевні сили, щоб дослухаючися уважно вчення, яке подається нам, ми зростали Тобі, нашому Творцю, на славу, батькам нашим на втіху, Церкві та вітчизні на користь.

    Молитва після навчання

    Дякуємо Тобі, Творче, що удостоїв нас благодаті Твоєї дослухатися вчення. Благослови наших начальників, батьків та вчителів, котрі ведуть нас до пізнання добра, і подай нам силу та міцність продовжувати це навчання.

    Молитва за живих

    Спаси, Господи, і помилуй отця мого духовного (ім’я його), батьків моїх (імена їхні), родичів, наставників і благодійників (імена їхні) та всіх православних християн.

    Молитва за померлих

    Упокой, Господи, душі померлих рабів Твоїх (імена) та всіх спочилих родичів і благодійників моїх, і прости їм усі гріхи вільні та невільні, і даруй їм Царство Небесне.

    Православні молитви в допомогу хворим

    Постійно моліться

    Якщо в людини проблеми з родиною, його молитви також не буду почуті чи його осягнуть перешкоди в молитвах (1Пет. 3:7).

    Ми покликані, щоб йти по стопах Ісуса Христа. Так що, коли ми відплачуємо молитву, ми згадуємо ім’я його (Іван 14:13-14, 15:7). Щоб мати право так надходити, ми повинні дотримувати десять заповідей (Іван 15:10). Святий Дух лише тоді перебуватиме у нас, якщо ми будемо слухняними Богу в дотриманні заповідей Його (1Іван 3:21-24; Приповісти 28:9).

    Ми повинні молитися правдивому Богу (1Коринт. 8:5-6). У цьому тексті говориться про те, що Христос даний нам як Господь під початком Єдиного Правдивого Бога (Іван 17:3; 1Іван 5:20).

    Якщо ви попросите Бога допомогти бідним, але самі не відкриєте гаманця свого, ви — лицемір (Як. 2:14-16). Якщо ви самі можете допомогти бідним, але не робите цього, — нема рації молитися Господові.

    Ми повинні покаятися у своїх гріхах і змінитися (Іс. 55:6-7). Бог обіцяв відповісти на молитву праведного (Ін. 10:24, 15:8; Якова 5:16).

    Коли ми не знаємо, за що нам молитися, ми можемо сподіватися на допомогу (Рим. 8:26-27).

    МОЛИТВА ДО ПРЕСВЯТОЇ БОГОРОДИЦІ

    Початок (перші молитви)

    Бо твоє єсть царство, і сила, і слава, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині і повсякчас, і на віки віків. Амінь.

    Прийдіте, поклонімся Христові, цареві нашому — Богу.

    Прийдіте, поклонімся і припадім до самого Господа Ісуса Христа — царя і Бога нашого.

    Найпаче обмий мене з беззаконня мого і від гріха мого очисти мене.

    Бо беззаконня моє я знаю і гріх мій є завжди передо мною.

    Проти тебе єдиного я згрішив і перед тобою зло вчинив, то і правий ти в словах твоїх і переможеш, коли будеш судити.

    Це бо в беззаконнях я зачатий і в гріхах родила мене мати моя.

    Це бо істину полюбив єси, невідоме й таємне мудрости своєї явив ти мені.

    Окропи мене іссопом, і очищуся, обмий мене, і стану біліший від снігу.

    Дай мені почути радість і веселість, зрадіють кості сокрушені.

    Відверни лице твоє від гріхів моїх і всі беззаконня мої очисти.

    Серце чисте утвори в мені, Боже, і духа правого обнови в нутрі моєму.

    Не відкинь мене від лиця твого і Духа твого Святого не відійми від мене.

    Верни мені радість спасення твого і духом владичнім утверди мене.

    Вкажу беззаконним дороги твої, і нечестиві до тебе навернуться.

    Ізбав мене від вини крови, Боже, Боже спасення мого, і язик мій радісно прославить справедливість твою.

    Господи, губи мої відкрий, і уста мої сповістять хвалу твою.

    Бо, якби ти жертви захотів, дав би я, та всепалення не миле тобі.

    Жертва Богові — дух сокрушений, серцем сокрушеним і смиренним Бог не погордить.

    Ущаслив, Господи, благоволінням твоїм Сіон і нехай здвигнуться стіни єрусалимські.

    Тоді уподобаєш собі жертву правди, приношення і всепалення, тоді положать на вівтар твій тельців.

    І в єдиного Господа Ісуса Христа, Сина Божого, єдинородного, від Отця родженого перед усіма віками — світло від світла, Бога істинного від Бога істинного, родженого, несотвореного, єдиносущного з Отцем, що через нього все сталося.

    Він задля нас, людей, і нашого ради спасення зійшов із небес, і воплотився з Духа Святого і Марії Діви, і стався чоловіком.

    І був розп’ятий за нас за Понтія Пилата, і страждав, і був похований, і воскрес у третій день, згідно з писанням. І вознісся на небо, і сидить праворуч Отця. І вдруге прийде зо славою судити живих і мертвих, а його царству не буде кінця.

    І в Духа Святого, Господа животворя-щого, що від Отця [і Сина] ізходить, що з Отцем і Сином рівнопокланяємий і рівнославимий, що говорив через пророків.

    В єдину, святу, соборну й апостольську Церкву. Ісповїдую одне хрещення на відпущення гріхів. Очікую воскресення мертвих і життя будучого віку. Амінь.

    Оценка 4.4 проголосовавших: 17
    ПОДЕЛИТЬСЯ

    ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here