Данная статья содержит: еврейская молитва при беременности - информация взята со вcех уголков света, электронной сети и духовных людей.
Содержание
10 указаний, связанных с рождением еврейского ребенка
1. В наших святых книгах много раз говорится о том, что все, что женщина видит, слышит, чувствует и т.п. — влияет на ее будущего ребенка. И это касается также времени до беременности. Как будущей маме, так и будущему отцу необходимо уделять больше времени Торе, молитве и цдаке. Необходимо охранять свои органы чувств (глаза, уши, нос и рот) от чего-то духовно нечистого, не говоря уже о физически ритуально нечистом (беседа Ребе 19 Кислева 5747 года, «Итваадует» 5747 года том 2, стр. 37; «Тшувот вэБиурим бэШулхан Арух» стp. 446; «Оцар аБрит» 3:7; «Итваадует 5750 года том 3, стр. 179; РаМО и ШаХ на «Йорэ Дэа» 198; «Ликутей Сихот» том 25, стр. 310).
2. В «Игрот Кодеш» Ребе РаШаБа (том 1, письмо №16) в письме своему внуку Ребе РаШаБ упоминает «Цэтл аСгулот», который его дед Ребе Цемах-Цедек получил из рук своего деда Алтер Ребе на исходе субботы в местечке Пена (перед исталкутом последнего), а Алтер Ребе получил этот цэтл от Магида или БеШТа:
«Женщине, которая не может забеременеть — пусть возьмет полную пригоршню БОПТЭЙК (БУГЛАСЭ) — цветок, но не листья — и сделает отвар в кварте французского вина, оставив кипеть до тех пор, пока не выкипит две трети. Затем хорошенько процедит и закупорит это вино (отвар). Его надо выпить весь перед сном в ночь ее окунания в микве. И в следующую за этой ночью неделю сделает то же два или три раза. Та женщина, у которой выделяется мало крови (месячных) — пусть выпивает меньше отвара, т.к. этот цветок уменьшает выделение крови. Женщине, у которой часто выделяется кровь — сразу же как забеременеет пусть возьмет одну веревку из длинной конопли, обмотает ею свое тело несколько раз, а затем, не снимая веревку, разрежет ее на пару кусочков. Эти кусочки она закопает под окнами своего дома и под дверями и под дымоходом (печной трубой) — и это поможет с Божьей помощью. Еще есть средство добавлять каждую неделю одну свечу за младенца — до его 13 лет, но не более. И должна сказать во время зажигания, что зажигает добавочную свечу за такого-то сына такого-то или такую-то дочь такого-то. И пусть ни отец, ни мать не целуют своего сына или дочь до того как будут стоять рядом с ним под его хупой — и достаточно разумному».
3. Древний обычай у евреев, которого должны придерживаться все настоящие хасиды — не сообщать никому о беременности до начала пятого месяца («Игрот Кодеш РаЯЦ том 9, стр. 290; «Ликутей Сихот» том 12, стр. 178; «Игрот Кодеш Ребе Короля Мошиаха том 3, стр. 387; том 4, стр. 112; том 5, стр. 221; том 7, стр. 303; том 8, стр. 193 и 209; том 11, стр. 278). При необходимости в определенной помощи или совете можно тайно сообщить о беременности самым близким родственникам — но даже это только после третьего месяца («Игрот Кодеш РаЯЦ том 9, стр. 284).
4. Хасидский обычай от первых хасидов Алтер Ребе, которые слышали от него лично, от имени Баал-Шем-Това и Магида из Межрич — что не упоминают даже намеком о беременности жены в ПаНе к Ребе до начала четвертого месяца («Игрот Кодеш» РаЯЦ том 9, стр. 451).
5. Как только жена сообщила мужу, что она беременна, он должен начать ежедневно говорить двадцатую главу Псалмов, повторяя первое предложение еще раз после того, как закончит его читать. При этом надо мысленно просить Всевышнего, чтобы его молитва была принята так, как будто он продумал все необходимые «каванот» согласно мудрецам кабалы («Игрот Кодеш» том 4, стр. 454, 492; том 5, стр. 105, 220). Желательно читать его дважды — утром и перед сном. И, конечно, чтобы это не бросалось в глаза другим.
6. Согласно мнению АРИ для «капарот» беременная женщина должна взять трех птиц — курицу для себя и для ребенка — петуха и курицу, т.к. неизвестно какого пола плод. И не прибавляем к этому количеству птиц из-за возможности рождения близнецов («Сидур» Алтер Ребе; «Шулхан Арух аРав» 605:3; «Ликутей Сихот» том 22, стр. 59). И, по видимому, так надо поступить даже когда известен пол ребенка, т.к. не возможно полностью полагаться на УЗИ.
7. В «Ликутей Сихот» (том 22, стр. 58) Ребе говорит, что согласно обычаю беременная женщина не должна быть ни «кватерин» (брать мальчика перед обрезанием из рук его матери и передавать своему мужу), ни «унтерфирэрин» (вести невесту под хупу). Ребе поясняет, что это связано со многими проблемами, одна из которых — что к хупе невесту должны вести двое (а с ребенком будут трое). И мальчик во время обрезания тоже называется женихом (см. Ибн Эзра на гл. «Шмот» 4:5).
8. Ребе советует беременной женщине добавить несколько монет (однажды сказал конкретную сумму — 18 пенни) к ежедневной цдаке перед утренней молитвой, а также к цдаке перед субботой и праздниками в специальную копилку в честь рабби Меира Баал аНэс — но обязательно с условием, что это только на время беременности («Игрот Кодеш» том 3, стр. 387; том 5, стр. 105, 220, 327; том 7, стр. 108, 303 и т.д.; «Оцар аБрит» 3, 7:6; «Игерет аТшува» рабейну Йона, 82).
9. Ребе часто советовал проверить все мезузы в доме, где живет беременная женщина (например «Игрот Кодеш» том 5, стр. 105, 220; том 7, стр. 303).
10. Согласно древнему еврейскому обычаю беременная женщина окунается в водах миквы как только начнется девятый месяц («Оцар аБрит» 1, 7:12). Но в «Игрот Кодеш» (том 18, стр. 51) Ребе свидетельствует, что он не слышал о таком обычае среди любавичских хасидов. Но если такого обычая придерживались в семье — то естественно, что нельзя пренебрегать обычаем отцов (если в данном случае нет никаких медицинских противопоказаний).
Есть ли молитва за наступление беременности?
Подскажите, есть ли молитва на наступление беременности.
Отвечает рав Реувен Куклин
Посылаю Вам молитву для женщины о даровании потомства на иврите и на русском (см. ниже).
С уважением, Реувен Куклин
יהי רצון מלפניך ה אל-הי ואל-הי אבותי צור העולמים צדיק בכל הדורות למען שמך הגדול הנעלם מפסוק יי זכרנו יברך יברך את בית אהרן, שתתן לי זרע זכר רצוי והגון וטוב ויפה מתוקן ומקובלוראוי לחיות ולהתקיים בלי שום עוון ואשמה. ותתן לי זרע אנשים ותברכני בשמך ותברך את ביתי בזכר ך ואדע כי שלום אהלי, ותשפיע בו נפש ורוח ונשמה ממחצב טהור ותכונן כל הכנותיו כדילהשלימו ולקיימו ולהעמידו בנוי ובחן ובחסד וברחמים וקו הבריאות ובאומץ ותוקף ובגבורה ותרחם עליו בהעשותו בהתרקמו איבריו, ותציגהו על בוריו בנפשו וברוחו ובנשמתו בקרביו בציורו, ולא יהיה באחד מאבריו לא נזק ולא חיסרון לא נגע ולא חולי, ולא יחסר לו כל טוב כל ימי חייו, וייוולד במזל טוב ובשעה טובה וברכה והצלחה ויחיה חיים טובים וארוכים ולשלום בין ברוחניות ביןבגשמיות בעושר ואושר וכבוד בכלל עמך ישראל. ותברכני ואת זרעי וזרע זרעי בכל דבר משלים דעתינו ושכלנו והשגתנו לעשות רצונך ותברכני בברכות שמים מעל ובברכות תהום רובצת תחתברכות שדים ורחם. אנא ה צבאות אל-הי ישראל יושב הכרובים תהיינה אזניך קשובות לקול תחנוני, השקיפה ממעון קדשך עלי השקפה לטובה ונתת לי זרע אנשים מושפע בנשמה קדושה ויהיהעוסק בתורה ומקיים מצות, ומברכות פיך תברכי ויבורך בית עבדך עם כל בית ישראל לעולם. שמעה תפילתי יי ושוועתי האזינה וקיים בי כוונת יצירתך האדם בעולמך כי לשבת אותה אתה בראתהואתה יצרת ונתת לי זרע אנשים קדוש וטהור בנשמה חדשה קדושה וטהורה מן החדר תבוא מדובק בנשמות קדושי עליונים.
שמע קולי יי א-להים וקבל ברחמים וברצון את תפילתי ואל תשיבני ריקם מלפניך ותמלא שאלתי לטובה, ואגדלנו ליראת יי כל הימים עד עולם הוא ובניו בקרב ישראל. אמן.
Перевод (приводится по книге «Взываю к Тебе», Иерусалим 1998, издательство Швут Ами, перевёл рав А. Кац):
Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:
рав Реувен Куклин
Ханука и красота
26 ноября 2013 года
Высказывание мудрецов, о котором Вы слышали, приводится в мидраше Бэрейшит Рабба (2, 4). Мидраш толкует стих, говорящий о том, как выглядел мир в начале Творения: «Земля же была пустынна и хаоти.
Можно ли праздновать день рождения 9 ава?
16 июля 2013 года
Праздновать день рожденья – нееврейский обычай. Единственный день рождения, упоминаниющийся в Танахе, – день рождения Фараона (Берешит 40:20): "И было, на третий день, день рождения Паро, сделал .
Материалы дня:
Можно ли приказать чувству?
Рав Моше Пантелят
Второй Храм был последним?
Отвечает Рав Натан Агрес
В Торе есть коды?
Отвечает Рав Натан Агрес
Сегодня читаем главу Микец
Рав Бенцион Зильбер
О ханукальном пончике.
Переводчик Виктория Ходосевич
Материалы по теме
Женщина не обязана выполнять заповедь «плодитесь и размножайтесь»? Звучит забавно…
Проклятие Хавы в том, что роды обязательно связаны с физической болью?
В какие дни беременная женщина должна отдаляться от мужа?
Как вести себя при беременности?
Разрешены ли интимные отношения во время беременности?
На каком месяце уже можно, а на каком уже нельзя?
Молитва о потомстве
Сегодня, в канун рош ходеш Сиван принято читать молитву за себя и за детей, составленную Шло Акадош — р. Йешаей аЛеви Горовицем
Какая молитва за сохранение ребёнка в утробе матери?
Рав Бенцион Зильбер
Какая молитва о семье и о достатке?
Рав Реувен Куклин
Да не окажется в них и крупицы порока…
Где можно найти молитвы о воспитании детей?
Рав Реувен Куклин
«Пусть будут они любимы Небесами и желанны на земле…»
Праздновали ли древние евреи свои дни рождения?
Рав Реувен Куклин
Что сказано в оригинальном тексте?
Доказательство истинности Торы
Рав Реувен Куклин
Почему я заранее думаю, что не получится?
Рав Реувен Куклин
Внушаю — я смогу, но не верю…
Беер агола
Рав Реувен Куклин
Вера и Эмуна
Верю, потому что разумно!
Рав Моше Пантелят
Если вера — это чувство, можно ли приказать чувству? Разве можно человеку приказать любить?
Вера 2. Верим!
Рав Ашер Кушнир,
Основные принципы еврейской веры.
Рав Цви Вассерман
Лекция, прочитанная на подпольном семинаре в Ленинграде в 1980 г.
Вера и упование (Эмуна увитахон)
Раби Авраам Йешаяу Карелиц Хазон Иш
Иудаизм — вера или знание?
Рав Реувен Куклин
Чем будет жив праведник?
Рав Ашер Кушнир
Иудаизм о вере
Рав Эльхонон Вассерман
Рав Эльхонон Вассерман об отношении иудаизма к вере и безверию
Правда и вера
из цикла «Жить вдохновенно»
Связь между «эмет» и «эмуной», правдой и верой, такая же, как между мужским и женским началом. Она охватывает все Творение и определяет его судьбу.
Вера 1. Не верим!
Рав Ашер Кушнир,
Зачем верить в Б-га?
Распространённое среди светской публики мнение, – что к вере в Б-га приходят люди, которым не везёт в жизни, – содержит в себе долю правды.
Как правильно верить?
Рав Реувен Куклин
Какие усилия являются лишними?
Израиль и человечество 3. Цикличность: зависимость от Всевышнего и собственная значимость
Рав Рафаэль Айзенберг,
из цикла «Выживание. Израиль и человечество»
Точно так же, как ребенок стремится освободиться от взрослых, но возвращается к зависимости, терпя провал, цивилизованный человек пытается освободиться от Б-га до тех пор, пока неудачами неминуемо не будет возвращен к исходной точке. Подобно тому, как чередование зависимости и независимости ведет к более высокому уровню понимания и зрелости отдельной личности, поднимающаяся спираль человеческого развития ведет к более высокому уровню Б-госознания. Эти три этапа познания формируют основу чередующейся схемы зависимости и независимости, которая характеризует историю человечества в целом.
Иудаизм и евреи
Перепечатка материалов приветствуется с обязательной активной гиперссылкой на Toldot.ru
после каждого процитированного материала
Просмотр вами страниц сайта означает автоматическое согласие с нашей
Мы просим евреев не пользоваться нашим сайтом в Шаббат и Еврейские праздники
Молитва во время беременности
Молитва о зачатии и рождении детей
Молитва мужа за беременную жену
Комментарии
Тат, какая молодец, что написала! а на иврите где текст можно найти?
спасибо! Поищу, пока не знаю
В микве есть. А еще есть сборник молитв(маленькая книжечка)продается в русских религиозных магазинах, называется -молитвы на разные случаи жизни “Взываю к тебе”. Там и на русском, и на иврите, и с транскрипцией. если хочешь могу отсканировать и отправить
у меня она же ) наткнулась на эти молитвы, решила пригодятся кому-нибудь
У меня очень серьезные подозрения, что молитва выше- не еврейская, а трансформированная православная. Когда я ее прочитала, было ряд моментов, которые сильно зацепили меня, и дали основание так полагать, начала искать и нашла оригинал. Просто сравните и будет ясно все
Владыка миров, Господин небесных воинств, глаза всех к Тебе устремлены и в час бедствия к Тебе взывают. И хотя и недостойна я предстать пред Тобою с молитвой, тем не менее, скрепив сердце, я пришла излить перед Тобою мои мольбы, чтобы так же, как Ты отметил Сару, склонился к просьбе Ривки, узрел страдание Леи и вспомнил Рахель, наших святых матерей, как Ты внимал голосу молитв праведниц всех поколений, так же по великому милосердию Своему узри тяготы рабыни Своей и вспомни меня; внемли и прислушайся к голосу моей мольбы и направь ангела-избавителя, чтобы он поддержал меня и помог мне в дни этой беременности.
И по милости Своей спаси и избавь меня от всякой напасти, от всякой болезни и боли, недуга и печали. И сжалься надо мной, чтобы плод в моём чреве не погиб, поддержи и укрепи меня, чтобы плод не вышел из моего чрева раньше срока. И да произойдут роды в добрый час; пошли мне помощь со стороны святости, надзирай надо мной по Своему великому милосердию, и избавь меня, и спаси меня, как Ты это делаешь с праведницами, которым не посылаешь проклятие Хавы.
И пусть младенец родится в подходящий и верный час, чтобы служить Тебе, в час материального благословения, чтобы он не нуждался в людском благодеянии. А мне — подготовь молоко в моей груди, чтобы выкормить его, одари меня Своей милостью, чтобы вырастить его для служения Тебе в трепете. И мне, и моему мужу даруй жизнь добрую и пропитание, приходящее без хлопот, без суеты и тяжкой работы, чтобы мы преуспели во всех своих делах. Услышь мою молитву, ибо Ты внимаешь молитвам всех уст. И будут угодны Тебе слова моих уст и намерения моего сердца, а-Шем — моя опора и спасение.
оригинал на иврите. это всего лишь перевод
А кто-то позиционировал это как молитву на другом языке? вроде очевидно, что это перевод, причем не самый качественный, если сравнить с оригиналом. Оригинал молитввы вот, но не все читают иврит 🙂 Да и таког рода молитвы лучше читать на родном языке.
ובאתי להפיל תחינתי לפניך שכשם שפקדת לשרה ועתרת לרבקה וראית בעני לאה וזכרת לרחל, אמותינו הקדושות, ושמעת לקול תפילות הצדקניות אשר היו מעולם, כן ברחמיך הרבים תראה בעני אמתך, ותזכרני, ותאזין ותקשיב לקול שוועי, ותשלח מלאך הגואל לסמכני, ועזרני בעת הריוני זה.
ולמען חסדך תושיעני ותצילני מכל פגע רע ומכל מחלה ומכאוב ומדווה ועצב. וחונני שלא יהיה הוולד שבמעי סנדל ותחזקני ותאמצני לבל אפיל ממעיי. ובעת לדתי הזמן לי שעה טובה, שלח עזרך מקודש ותשגיח עלי ברוב רחמיך ותחלצני ותפלטני כמשפט הצדקניות אשר לא היו בפתקה של חוה.
ולוולד הנולד הכן לו שעה ראויה ונכונה לעבוד אותך, שעת פרנסה שלא יצטרך לבריות, ולי הכן חלב בדדיי לינק אותו, וחונני שאגדלהו לעבודתך וליראתך, ולי ולבעלי תן חיים טובים והזמן לנו פרנסתנו בלי טורח ועמל ויגיעה והצליחנו בכל מעשינו. שמע תפילתי כי אתה שומע תפילת כל פה. יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך, ד» צורי וגואלי
Две молитвы в период беременности
תפילת אשה לתקופת ההריון
Молитва женщины за себя приобретает особую силу и проникновенность в период беременности, когда женщина просит о благополучии не только своем, но и новой жизни, зарождающейся и развивающейся внутри нее. Нет подарка драгоценнее, и нет тревоги сильнее, чем быть матерью. И изливая свои тревоги перед Творцом в молитве, женщина приобретает столь необходимые ей покой и гармонию. Ведь осознание того, что все — от Него, и Он в состоянии позаботиться о чуде новой жизни, помогает ей обрести уверенность и поддержку.
В течение первых 40 дней от зачатия, на Небесах определяется пол будущего ребенка. После этого срока, мы не просим у Всевышнего «мальчика» или «девочку», а с благодарностью готовимся принять нового члена семьи, независимо от пола. В это время молитва матери меняется, теперь она просит о здоровом и благополучном развитии новой жизни.
במשך מ‘ ימים ראשונים אומרת:
В течение первых сорока дней беременности произносит:
захар вэ-иhйе цадик вэ-хасид вэ-кадош ливраха вэ-иhйе мэир эйнэй Исраэль бэ-Торатэха,
амэн кен йеhи рацон.
אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן.
Да будет угодно Тебе, Г-сподь, мой Б-г и Б-г моих отцов, удостоить меня по великой Своей милости, чтобы плод, что в моем чреве, оказался бы мальчиком, и вырос праведным, благочестивым и святым – к благословению, и чтобы он осветил глаза Израиля Твоей Торой. Амен, да будет так!
Редакция «Беерот Ицхак» выражает глубокую признательность переводчику раву Александру Кацу, редактору раву Цви Вассерману и издательству «Швут Ами» за право пользоваться их переводом молитв из сборника «Взываю к Тебе» на русский язык.
אחרי מ’ יום ובמשך כל תקופת ההריון אומרת:
По прошествии сорока дней и в продолжение девяти
месяцев беременности говорит:
вэ-им ки эйни хедаит лаво лефанэха би-тфила самти фанай ке-халомиш у-вати
леhапиль тхинати лефанэха ше-ке-шем ше-пакадта ле-Сара вэ-атарта ле-Ривка вэ-раита ба-они Леа вэ-захарта ле-Рахель,
имотэйну hакдошот, вэ-шамата ле-коль тфилот hа-цидканийот ашер hайю мэ-олам, кен бэ-рахамэха hа-рабим тиръэ ба-они аматэха, вэ-тизкерэни, вэ-таазин вэ-такшив ле-коль шави, вэ-тишлах малах hа-гоэль
ле-самхэни, вэ-озрэни бээт hэрьони зэ. У-лемаан хасдэха тошиэни вэ-тацилени ми-коль пэга ра у-ми-коль махала у-махов
у-мадвэ вэ-эцев. Вэ-ханэни шело иhйе hа-валад ше-бэ-мэай сандаль у-тэхазкэни у-тэамцэни ле-валь апиль ми-мэай. У-вэ-эт
лидти hазмэн ли шаа това шлах эзрэха ми-кодэш вэ-ташгиах алай бэ-ров рахамэха
у-тэхалцэни у-тэфалтэни ке-мишпат hа-цидканийот ашер ло hайю ба-питка шель Хава. Вэ-ла-валад hа-нолад ахэн ло шаа рауйя у-нэхона лаавод отха шеат парнаса шело ицтарэх ла-брийот, вэ-ли hахэн халав бэ-дадай линак ото, вэ-ханэни ше-агадлеhу
ла-аводатэха у-ле-иратэха, вэ-ли у-ле-ваали тэн хаим товим вэ-hазмэн лану фарнасатэйну
бли торах вэ-амаль в-игия вэ-hацлихэну вэ-холь маасэйну. Шма тфилати ки Ата шомэа тфилат коль пэ.
Иhйю ле-рацон имрэй фи вэ-hэгьон либи лефанэха, А-дойной цури вэ-гоали.
לְפָנֶיךָ בִּתְפִלָּה שַֹמְתִּי פָנַי כְּחַלָּמִישׁ וּבָאתִי לְהַפִּיל תְּחִנָּתִי לְפָנֶיךָ שֶׁכּשְֵׁם שֶׁפָּקַדתְָּ לשְָרֹהָ ועְָתַרתְָּ לרְבִקְָה ורְָאיִתָ בָּעֳנִי לֵאָה וְזָכַרְתָּ לְרָחֵל, אִמּוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשׁוֹת, וְשָׁמַעְתָּ לְקוֹל תְּפִלּוֹת הַצִּדְקָנִיּוֹת אֲשֶׁר הָיוּ מֵעוֹלָם, כֵּן בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים תִּרְאֶה בָּעֳנִי אֲמָתֶךָ, וְתִזְכְּרֵנִי, וְתַאֲזִין וְתַקְשִׁיב לְקוֹל שַׁוְעִי, וְתִשְׁלַח מַלְאָך הַגּוֹאֵל
לְסָמְכֵנִי, וְעָזְרֵנִי בְּעֵת הֶרְיוֹנִי זֶה. וּלְמַעַן חַסְדְּךָ תּוֹשִׁיעֵנִי וְתַצִּילֵנִי מִכָּל פֶּגַע רַע וּמִכָּל מַחֲלָה וּמַכְאוֹב
וּמַדְוֶה וְעֶצֶב. וְחָנֵנִי שֶׁלֹּא יִהְיֶה הַוָּלָד שֶׁבְּמֵעַי סַנְדָּל וּתְחַזְּקֵנִי וּתְאַמְּצֵנִי לְבַל אַפִּיל מִמֵּעַי. וּבְעֵת לִדְתִּי הַזְמֵן לִי שָׁעָה טוֹבָה, שְׁלַח עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ
וְתַשְׁגִּיחַ עָלַי בְּרֹב רַחֲמֶיךָ וּתְחַלְּצֵנִי
וּתְפַלְּטֵנִי כְּמִשְׁפַּט הַצִּדְקָנִיּוֹת אֲשֶׁר לֹא הָיוּ בַּפִּתְקָה שֶׁל חַוָּה.
בְּלִי טֹרַח וְעָמָל וִיגִיעָה וְהַצְלִיחֵנוּ בְכָל מַעֲשֵֹינוּ. שְׁמַע תְּפִלָּתִי כִּי אַתָּה
שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל פֶּה.
יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְיָ צוּרִי וְגֹאֲלִי:
Владыка миров, Господин небесных воинств, глаза всех к Тебе устремлены и в час бедствия к Тебе взывают. И хотя и недостойна я предстать перед Тобою с молитвой, тем не менее, скрепив сердце, я пришла излить перед Тобою мои мольбы, чтобы, так же как Ты отметил Сару, склонился к просьбе Ривки, узрел страдание Леи и вспомнил Рахель, наших святых матерей, как Ты внимал голосу молитв праведниц всех поколений, так же по великому Своему милосердию узри тяготы Своей рабыни и вспомни меня; внемли и прислушайся к голосу моей мольбы и направь ангела-избавителя, чтобы он поддержал меня и помог мне в дни этой беременности. И по Своей доброте спаси и избавь меня от всякой напасти, от всякой болезни и боли, недуга и печали. И сжалься надо мной, чтобы плод в моем чреве не погиб, поддержи и укрепи меня, чтобы плод не вышел из моего чрева раньше срока. И да произойдут роды в добрый час; пошли мне помощь со стороны святости, надзирай надо мной по Своему великому милосердию и избавь меня и спаси меня, как Ты это делаешь с праведницами, которым не посылаешь проклятие Хавы.И пусть младенец родится в подходящий и верный час, чтобы служить Тебе, в час материального благословения, чтобы он не нуждался в людском благодеянии. А мне – подготовь молоко в моей груди, чтобы выкормить его, одари меня Своей милостью, чтобы вырастить его для служения Тебе в трепете. И мне, и моему мужу даруй жизнь добрую и пропитание, приходящее без хлопот, без суеты и тяжкой работы, чтобы мы преуспели во всех своих делах.
Услышь мою молитву, ибо Ты внимаешь молитвам всех уст. И будут угодны Тебе слова моих уст и намерения моего сердца, Г-сподь – моя опора и мое спасение.
Редакция «Беерот Ицхак» выражает глубокую признательность переводчику раву Александру Кацу, редактору раву Цви Вассерману и издательству «Швут Ами» за право пользоваться их переводом молитв из сборника «Взываю к Тебе» на русский язык.
Теилим для беременной
1 КОММЕНТАРИЙ
ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ Отменить ответ
ПОСЛЕДНИЕ МАТЕРИАЛЫ
Восьмая свеча — символ всего, что «выше природы»
Зот Ханука — Восьмой день Хануки — и ханукальные чудеса
Французские заварные пончики
На одной ноге — Рош ходеш Тевет
Седьмая свеча — доброе предчувствие
Еврейское воспитание и биографии великих людей
Свеча в Освенциме
Шестая свеча — символ радости
Случайность или.
Латкес из батата
Женский сайт фонда «Беерот Ицхак»
Редакция сайтов и журнала «Беерот Ицхак» вкладывает в этот проект свои сердце и душу, поэтому мы благодарны всем нашим читателям и всем, кто делится нашими материалами! Нажимая «нравится» и «поделиться», Вы выполняете важную заповедь — помогаете распространению Торы!
Просьба к посетителям нашего сайта не пользоваться им в Шаббат и еврейские праздники!